Исторические хроники » Личности современной Украины » Павел Николаевич Гирнык

Павел Николаевич Гирнык

Род. 30 апреля 1956, Хмельницкий, Украина) — украинский поэт. Лауреат Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко (2009).

Родился в Хмельницком. Сын поэта Николая Андреевича Гирныка (1923—1981). Мать Тамара Дмитриевна (1926—1989) — этнограф. В 1973 году окончил среднюю школу № 3 в Хмельницком. В 1973—1974 годах учился на филологическом факультете педагогического института в Каменце-Подольском. После первого курса перевёлся на филологический факультет Киевского педагогического института, который окончил в 1977 году. Также окончил Высшие литературные курсы в Москве (учился в 1987—1989 годах).

Работал учителем украинского языка и литературы в сельских школах Винницкой (село Непедивка Казатинского района) и Хмельницкой областей (село Берегели Красиловского района), заведующим литературно-драматической частью Хмельницкого театра кукол.

Член Союза писателей Украины с 1984 года. Впоследствии вышел из него, в 1996 году вступил в Ассоциацию украинских писателей. В 1990—1991 годах — один из трёх сопредседателей Хмельницкой областной организации Народного руха Украины. Председатель Хмельницкого областного отделения Ассоциации писателей Украины. В 1997—1998 годах был председателем Хмельницкой областной организации Всеукраинского общества «Просвита». В марте 2006 года был кандидатом в народные депутаты Украины от УНА (Украинской национальной ассамблеи) — № 54 в списке.

Ныне живёт в небольшом городе Деражня — районном центре Хмельницкой области.

Автор поэтических сборников: «Спрага» (1983), «Летіли гуси» (1986), «Се я, причинний» (1994), «Китайка» (1994), «Вибране» (1996), «Брате мій, вовче» (2000), «По війні» (2000), «Коник на снігу» (2003), «Смальта» (2006), «Посвітається» (2008).

Для постановки в кукольном театре перевёл на украинский язык произведения Самуила Маршака «Кошкин дом», «Теремок». Также переводил произведения Давида Самойлова.

В 1985 году в московском издательстве «Молодая гвардия» в переводе на русский язык вышел сборник Гирныка «Пахота».

Лауреат литературных премий имени Андрея Малышко, имени Павла Усенко, имени Павла Тычины.

Книги стихов Гирныка трижды номинировались на Национальную премию Украины имени Тараса Шевченко: в 2001 году — сборник «По війні», в 2008 году — сборники «Коник на снігу» и «Смальта», в 2009 году — сборник «Посвітається». Премия присуждена Указом Президента Украины от 2 марта 2009 году.

Культура народных масс. Язычество
В каждом классовом обществе следует разли­чать культуру трудящихся и культуру господ­ствующего класса. Применительно к Древней Руси это культура деревни и культура городов и замков. Сохранность элементов культуры в обоих случаях различна — городская, княжеско-боярская культура известна нам значи­тельно лучше, чем деревенская. Однако зн ...

Пошлина  на  штаны.
Указ «О ношении всякого чина людям Немецкого платья и обуви и об употреблении в верховой езде Немецких седел». «Боярам и окольничим и Думным и Ближним людям и Стольникам и Дворянам и Дьякам и Жильцам и городовым Дворянам и приказным людям и драгунам и солдатам и стрельцам и чёрных слобод всяких чинов людям Московским и городовым жи ...

Новое перенесение мощей Бориса и Глеба.
Даже и Святославичи не противилась общему же­ланию, уступили Мономаху свои права, остались Князьями Удельными и жили с ним в согласии по самой их кончины. Они счастливее отцов своих торжествовали вместе пронесение (2 мая 1115года) мощей Св. Бориса и Глеба из ветхой церкви в новый каменный храм Вышегородский. Этим действием Владимир изъя ...