Чешское национальное ВозрождениеСтраница 3
По инициативе Крамериуса чешские будители решили издавать журнал. С 1806 г. такой журнал под названием “Гласател чески” стал выходить под редакцией Яна Неедлы (1776-1834), помещая на своих страницах сочинения как старшего и так и молодого поколения чешских писателей. Последнее склонялось к романтизму, интересовалось жизнью простого народа и народной культурой. Уже в 1806 г. были опубликованы две статьи о чешском языке Иозефа Юнгманна - переводчика и учителя чешского языка в Литомержицкой гимназии. Автор ограничивал понятия чешского народа и чешской национальной культуры теми слоями населения, которые пользовались чешским языком, т.е. прежде всего крестьянами, тогда как земский патриотизм аристократии именовался в статьях “немецким”, далеким от интересов народа. Этот взгляд был воспринят новым поколением чешских патриотов.
Иозеф Юнгманн
Иозеф Юнгманн родился 16 июля 1773 г. в Гудлицах, в Бероунском крае. Его отец, владелец небольшого хозяйства, занимался ремеслом портного и был церковным старостой. Окончив гудлицкую начальную школу, Юнгманн учился на немецком языке в школе пиаристов в Бероуне, а потом поступил в Пражскую гимназию и далее в университет. Закончив философский факультет, он стал учиться на юридическом. С 1799 г. Юнгманн - профессор в Литомержицах. Тогда же он примкнул к чешскому национальному движению. Расширяя свои знания по языкам, он постепенно овладел польским и русским, знал также французский и английский, хорошо изучил литературу на этих языках. В Литомержицкой гимназии и в богословском семинаре он безвозмездно обучал чешскому языку всех желающих. В Литомержицах же он создал свои литературные переводы и начал работу над чешско-немецким словарем и историей чешской литературы. В 1804 г. Юнгманн завершил работу над переводом “Потерянного рая” Дж.Мильтона (издан в 1811 г.), в 1805 г. опубликовал “Анналы” Шатобриана, в 1810 г. переводил“Слово о полку Игореве” (тогда не изданное). При выполнении перевода выяснилось, что в чешском языке недостает соответствующих средств выражения, что побудило Юнгманна к их созданию. Занимался он и самостоятельным литературным творчеством. Живя с 1815 г. в Праге, он занял видное место в национальной жизни, написал ряд сочинений о родстве славянских языков, а также “Историю чешской литературы” (издана в 1825 г.) - ее первое цельное изложение.
В Праге Юнгманн сначала занимал должность профессора академической гимназии, а с 1845 г. руководил этим учреждением. В 1827 г. и 1838 г. он был деканом философского факультета, в 1840 г. - ректором университета. Он участвовал в издании журнала “Крок”, в основании Национального музея и издании его печатного органа, в учреждении Матицы Чешской.
Юнгманн и его кружок защищали интересы народа. В отличие от просвещенцев, они не подвергали современное им положение чешского языка и культуры строгой критике, а оптимистически верили в их будущее, часто идеализируя известных представителей чешского народа. Важную роль в их идеологии играли мысли о принадлежности чехов к великой славянской семье, о существовании сильной России как великой славянской державы. Историческая обстановка способствовала тому, что широкие слои чешского населения стали сознавать свою этническую самобытность. Высказывались мысли о языковой близости русских и чехов как факторе усиления национального самосознания славян. Юнгманновцы мечтали о создании единого славянского литературного языка и в общем выдвигали в качестве своей идеологии теорию славянской взаимности.
Ян Коллар
Впервые эту теорию сформулировал Ян Коллар (1793-1852), словак по происхождению, получивший университетской образование в Германии, а затем проживший почти всю жизнь в Пеште, где он занимал должность священника протестантской общины. В поэтическом произведении “Дочь Славы” он нарисовал мрачную картину исчезновения славянского племени под натиском германизации, спасение которого возможно лишь на путях объединения славян. Поэма имела невиданный успех у славянских патриотов.
В 1837 г. Коллар издал трактат “О литературной взаимности между различными племенами и наречиями славянского народа”, тоже призывавший славян к единению, к овладению главными славянскими “наречиями”, чтобы читать литературу и свободно объясняться друг с другом, к созданию славянских книжных лавок и библиотек, а также кафедр славянских языков в учебных заведениях, которые способствовали бы созданию единого литературного славянского языка.
Теория литературной славянской взаимности не носила политического характера. Но мечта о такой взаимности оказалась на практике неосуществимой. Теорию разделяли лишь энтузиасты и славянофилы. Трактат “О литературной взаимности” представлял собой первый сформулированный и опубликованный вариант идеи славянской взаимности.
Наряду с юнгманновской преимущественно молодой группой, в первой четверти XIX в. существовали и будители старшего поколения, хотя к этому времени их ряды значительно поредели. Они перенесли свой австрийский патриотизм в новые условия, значительно отличавшиеся от периода просвещенного абсолютизма.
Кодификационная работа М.М.Сперанского при Николае 1
О царствовании Николая I у современников остались в основном мрачные воспоминания, но все же следует отметить, что к числу бесспорных достижений этого времени можно отнести кодификацию законов. Сам император впоследствии вспоминал: " Вместо сочинения новых законов я велел собрать сперва вполне и привести в порядок те, которые уже с ...
Государство Русь при первых князьях
Киев — важнейший стратегический пункт для торговли, мгновенно превращается в главный город на Руси. Причём слово главный, в данном случае, означает не политическое главенство, а положение получателя дани. Киев был сборным пунктом русской торговли; к нему стягивались торговые лодки отовсюду, Киев служил главным оборонительным форпостом с ...
Духовная жизнь и культура римского общества
Духовная жизнь и культура римского общества в этот период считаются довольно примитивными. Но с этим соглашаются не все ученые, потому что уже в царский период в Риме существовала письменность. Алфавит был заимствован римлянами у греков, живших на западном побережье Апеннинского полуострова, в Кумах.
Историк Дионисий Галикарнасский ( I ...