Исторические хроники » Историческое развитие Хорватии » Хорватские земли в первой половине XIX в. Социально экономическое и политическое положение в хорватских землях в конце ХVIII — начале ХIХ в.

Хорватские земли в первой половине XIX в. Социально экономическое и политическое положение в хорватских землях в конце ХVIII — начале ХIХ в.
Страница 2

Желая утвердить свое господство в завоеванных землях, оживить их хозяйственную жизнь и найти поддержку у местного населения, Наполеон провел ряд реформ. Был введен французский кодекс законов, устанавливавший равенство граждан перед судом и законом, организован суд и администрация по французскому образцу, отменена личная зависимость крестьян и связанные с ней повинности, упразднена судебная власть помещиков, города лишены автономных прав. Для местной промышленности были введены покровительственные пошлины, объявлена свобода торговли, церковь подчинялась государству, а школы переданы в ведение светских властей. Декретом 1810 г. объявлялось об открытии школ для мальчиков и девочек, где начальное и среднее обучение должно было проводиться на языке местного населения, т. е. на хорватском. Особо важное значение для развития национального самосознания хорватов имело провозглашение равенства хорватского языка с французским в административной сфере и делопроизводстве.

Французская политика в Иллирийских провинциях имела поддержку со стороны немногочисленной части интеллигенции, буржуазии, дворянства и духовенства и, несмотря на их недолгое существование (в 1815 г. австрийское правительство их возвратило), наполеоновские преобразования способствовали развитию идеи национальной государственности.

Хорватское национальное движение развивалось в русле общеевропейского процесса национальной консолидации. На арену вышло новое поколение, воспитанное на идеях, проникающих из Европы и Балканского полуострова, где развивалось вассальное султану Сербское княжество и образовалось независимое Греческое государство. Крупнейшими событиями на Западе и в центре Европы явились восстания в Италии и Испании, направленные против реакционного строя австрийского владычества, и, самое главное, июльская революция 1830 г. во Франции, изгнавшая Бурбонов и установившая умеренно-либеральный буржуазный режим Луи-Филиппа.

Эти исторические события и связанные с ними изменения привели к тому, что в монархии Габсбургов обострились противоречия между венгерским либерализмом, с одной стороны, и габсбургским абсолютизмом - с другой. Возникшую ситуацию хорваты всячески использовали для достижения своих целей. Уже к концу 20-х гг. ХIХ в. созрели социальные условия для активизации национального движения — в глубоком кризисе оказались феодальные отношения в деревне, экономическое положение дворянства также значительно ухудшилось.

После наполеоновских войн во всей монархии Габсбургов был установлен жестский «меттерниховский» (канцлер князь Меттерних) полицейский режим. В 1825 г. император Франц Иосиф созвал государственное собрание Венгрии, где Хорватия требовала равноправия в уплате налогов с австрийскими землями, а венгры вновь поставили вопрос о введении венгерского языка в школах и учреждениях Хорватии. В 1827 г. хорватский собор, считая что венгерский язык будет полезен чиновникам, ввел его обязательное преподавание.

Одним из важных вопросов в венгеро-хорватских отношениях была проблема политического статуса, определявшего отношения Венгерского королевства и Триединого королевства. Для хорватов самым важным являлось признание статуса союза, а не подчинения. На разных этапах национальной борьбы хорватов за свои исторические права эта задача была первостепенной.

Большую роль в национальном движении играла католическая церковь, которая была мощным консолидирующим фактором. Хорватские священники активно участвовали в развитии национальной идеи и много сделали для возрождения национальной культуры и языка. В 1826 г. священник А. Филипович обратился к «истинным славонцам» с призывом основать общество для издания «славонских» книг. В 30—40 гг. ХIХ в. в Хорватии и Славонии распространилось общественно-политическое и культурное движение получившее название «иллиризм».

Иллиризм являлся организованной стадией хорватского национального Возрождения, культурным и политическим движением, получившим значительную общественную поддержку в лице обедневшего среднего дворянства, растущей, в основном торговой, буржуазии и образованной интеллигенции. В начале 30-х гг. часть представителей дворянского национального движения стала понимать и пропагандировать идеи просветителей о роли языка в сохранении национальной сущности хорватского народа. В 1830 г. один из высших должностных лиц Хорватии И. Кушевич опубликовал на латинском языке сочинение, в котором говорил не только о муниципальных правах дворянства, но и об отличии Хорватии и Славонии от Венгрии по своему « хорвато-славонскому — иллирийскому языку». В 1832 г. вышли в свет два произведения: «Гений отечества» и «Диссертация или беседа», авторами которых были видные идеологи хорватских дворян И. Деркос и Я. Драшкович. Граф Я. Драшкович высказывался за то, чтобы создать единый литературный язык, и выдвинул идею создания единого Иллирийского королевства, которое имело бы равные права с Венгрией.

Страницы: 1 2 3 4

Борьба приближенных Филиппа за влияние над царем
Антигон II Досон, умирая, позаботился о будущем Македонии: каким образом и какие личности должны ведать отдельными частями управления. Так Апелла был назначен одним из руководителей Филиппа, Араты старший и младший являлись советниками Филиппа, Леонтий начальником пелтастов, Мегалей правителем царской канцелярии, Таврион заведующим дела ...

Первый период войны
Ранним утром 22 июня 1941 г. фашистская армия неожиданно вторглась на территорию СССР. Наступление проходило по всей границе от Черного до Балтийского моря. Армия вторжения насчитывала 5,5 млн. человек, около 4300 танков и штурмовых орудий, 4980 боевых самолетов, 47200 орудий и минометов. Ей противостояли силы пяти советских западных пр ...

Европеизация лексики русского языка
Обогащение и обновление лексики русского литературного языка в течение первой четверти XVIII в. происходит преимущественно за счет заимствования слов из живых западноевропейских языков: немецкого, голландского, французского, частично из английского и итальянского. Наряду с этим лексика продолжает пополняться и из латинского языка. Посре ...